quinta-feira, 17 de dezembro de 2015

Os Custos de Levar A Bíblia Para A Inglaterra ( Willam Tyndale) Parte 2

   A Vida do Verdadeiro Homem e servo e Mártir de Deus : Willan Tyndale
 Willan Tyndale: Enquanto eu Viver, o homem do campo conhecerá sua Bíblia

 Pela Primeira vez na História , o Novo Testamento Grego foi Traduzido para o Inglês pela impressa  .Antes de Tyndale , Havia apenas manuscritos da Bíblia , escritos a mão devemos esses manuscritos ao Jonh Wycliffe e aos Lollardis de 130 anos antes.

     Tyndale, antes de ser martirizado em 1536, traduziu para o inglês, usando um linguagem clara e comum, não só o NT, mas também o pentateuco, os livros de Josué a 2Crônicas e Jonas, Todo este material tornou-se a base da Publicação Great Bible [ Grande Bíblia ] de Miles Coverdale, na Inglaterra, em 1539 e a base para a Bíblia de Gênova, publicada em 1557 - " A Bíblia da Nação", que Vendeu mais de um milhão de cópias entre 1560 e 1640.


Aqui Em Baixo, vou Colocar algumas Frases, que a Tradução de Tyndale trouxe:

Haja Luz ( Gn  4.9)

Sou eu responsavel por meu irmão? ( Gn 4.9)

O Espírito está pronto, mas a carne é fraca ( Mt 26.41)


Nos Ultimos meses de Tyndale  ficou no Castelo Vilvorde, ele foi acusado de Heregia , por não concorda com o santo imperador de Roma e de Ser Luterano. Ele foi amarrado  a uma Estaca , estragulado pelo seu executor e , depois, consumido pelo fogo.

  Suas Palavras , Suas Crenças, Suas Certeza ecoa como o som da Reforma, ele trouxe a Reforma para o maior imperio que ia Surgir depois , o Imperio Britanico.


Referencias

Piper, John.. Completando as Aflições de Cristo
Editora Shedd publicações